**Saigo no yakusoku**
(La promesa final)

Insert song del cap. 18 (la despedida de Natchan)
Cantada por Mariko Kouda


sayonara  isogu you ni
anata ni  furidasu ame
nanika  nan demo ii hanashite
motto  soba ni itai
Comienza a llover
y parece que apresura la despedida.
Puedes hablar de lo que sea,
quiero quedarme contigo un poco más.


kono te wo  hanaseba mou
anata ni  todokanai no
korae  kirenaku naru omoi ni
kitsuku  hitomi tojita
Si suelto tu mano
ya nunca podré tenerla.
Ante el sentimiento que me está abrumando,
cierro con fuerza los ojos.


nakanaide saigo made
sono kao mo koe mo
kokoro ni kizandeitai no ni
doushite na no shinjitakunai
omoide ni nante
anata wo ai shisugiteiru
No lloraré hasta que haya terminado.
Aunque esa cara y esa voz
me lastimen tanto.
Porque no puedo creerlo,
con tantos recuerdos.
Te amo demasiado.


kotoba ni  dekinai hodo
kokoro ga  sakebu keredo
ame ni  kono mama hikitometara
anata  nurete shimau
No puedo ni hablar
aunque mi corazón grita.
Si te detengo en la lluvia
te mojarás.


damatte  kabau you ni
yasashiku  tsutsunda yubi
itsuka  oboeteita subete ga
tooku  hanareteiku
Me callé para protegerte
y tus dedos me envolvieron con dulzura.
Algún día todo lo que recordaré
se irá desvaneciendo.


furimukanai anata ni
"itsuka wa aeru" to
saigo no yakusoku matteita
ni do to onaji yume wo mirenai
wakatteiru kedo
kono mama toki wo tometetai
Ni siquiera volteaste a decir
“nos volveremos a ver algún día”,
la promesa final que estaba esperando.
Sé que no compartiremos
el mismo sueño otra vez, pero
quisiera detener este momento.


nakanaide saigo made
anata ga mienai
senaka ga mijinde kiete yuku
shinjitakunai mada dekinai
omoide ni nante
anata wo aishi sugiteiru
No lloraré hasta que haya terminado.
No puedo verte
mientras tu espalda se disuelve en la distancia.
Aún no puedo creerlo,
con tantos recuerdos.
Te amo demasiado.

Transcrita y traducida por Robert DeLoura

 

<<Atrás

1